Sony ผงาด ปรับยอดผลประกอบการรวมสูงขึ้นเป็น 6.8 ล้านล้านเยนจากการสรุปผลประกอบการล่าสุด!!!

Avatar photo
sony stock

บริษัท Sony Corporation จากแดนปลาดิบเผยผลกำไรดีขึ้นเป็นสองเท่าตัวเมื่อเทียบกับผลกำไรในปีที่แล้วที่ปิดการวัดในช่วงเวลาเดียวกันคือปลายเดือนมีนาคม โดยผลกระทบของเงินเย็นที่อ่อนค่าลง ยอดการขายสินทรัพย์โดยรวมและตลาดหุ้นที่เดินไปอย่างช้าๆ นั้นช่วยให้ธุรกิจประกันชีวิตของ Sony กระเตื้องตัวสูงขึ้นเป็นอย่างมาก

sony stock

Sony แจงความคาดหวังของยอดประกอบการใหม่นั้นอยู่ที่ 40 พันล้านเยน (ประมาณ $400 ล้าน) สำหรับรอบงบดุลปีที่ผ่านมาซึ่งมากกว่ายอดที่เคยคาดการณ์ไว้เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ที่ 20 พันล้านเยน นอกจากนี้ยังเลื่อนเพดานยอดประกอบกำไรจากการดำเนินงานเพิ่มสูงขึ้นเป็น 230 ล้านเยนจากแต่เดิมที่ 130 ล้านเยน และเพิ่มยอดขายรวมที่ประมาณการไว้แต่แรกที่ 6.6 ล้านล้านเยนไปเป็น 6.8 ล้านล้านเยนแทนตามลำดับ

เห็นแบบนี้เหล่าสาวก Sony เองน่าจะพอใจชื้นขึ้นมาได้บ้าง เพราะหลังจากที่ก่อนหน้าที่มือถือตระกูล Xperia จะแข็งแรงได้ขนาดนี้ Sony เองเคยออกอาการน่าเป็นห่วงด้วยยอดหนี้เสียและผลประกอบการรวมของบริษัทที่ดูไม่น่าจะพอใจเลยสักนิดมาหลายต่อหลายปีติดกัน และถึงแม้ว่าครั้งนี้จะไม่ใช่ยอดที่ได้มาจากธุรกิจทางฝั่งไอทีและแก็ตเจ็ตโดยตรง แต่ท้ายที่สุดแล้วก็คือผลประกอบการรวมของบริษัทที่ชื่อ Sony Corporation เพราะอย่างนั้น APPDISQUS จึงเชื่อว่ามันก็เกือหนุนกันโดยรวมไม่ทางใดก็ทางหนึ่งนั่นล่ะ อย่างน้อยยังพอเป็นเครื่องการันตีเล็กๆ ให้เราหวังได้ว่า Xperia จะยังคงอยู่ต่อไป ไม่หนีหายไปจากตลาดอย่างที่ก่อนหน้านี้มีนักวิเคราะห์บางรายเคยแอบหวาดกลัวกันเอาไว้นั่นเอง

 

ที่มา – The Wall Street Journal


สมัครรับการแจ้งเตือน
แจ้งเตือนสำหรับ
8 ความเห็น
ความคิดเห็นต่อข้อความในบทความ
แสดงความคิดเห็นทั้งหมด
Hello

นี่ผมกำลังอ่านข่าวแปลภาษาไทยอยู่ใช่ไหมครับ

ภาษาไทยเรา ที่คุณเคยเรียนมาตั้งแต่เด็ก เรามีตั้งแต่ หน่วย สิบ ร้อย พันหมื่น แสน ล้าน พอเลยล้านก็กลับมาเป็นหน่วย สิบ ร้อย พัน หมื่อน แสน ล้านอีก

แต่นี่ 40 พันล้าน? ใช่การแปลภาษาไทยเหรอครับ ถามตรงๆ อย่ามักง่ายแปล 40 billion ตรงๆ แบบนี้เลยครับ อ่านแล้วขัดใจมาก ว่าคนแปลคุณเป็นคนไทย เรียนภาษาไทยหรือเปล่าครับ? แค่แปล 4 หมื่นล้านแค่นี้ แปลไม่เป็นเหรอครับ?

bass

ผมก็ว่าอยู่อ่านข่าวทำไมทะเเม่งๆ ต้องมานั่งแปลไทยเป็นไทยอีก เชื่อมั้ยว่าผมอ่านประโยคนึงอย่างน้อย 2 รอบเพื่อตีความ – –

bass

เอ่อ?? ความคาดหวังของโซนี่ยอดประกอบการใหม่นั้นอยู่ที่ 4 หมื่นล้านเยน ซึ่งมากกว่ายอดที่เคยคาดการณ์ไว้เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ที่ 20 ล้านเยน งั้นแสดงว่า เดือน กพ โซนี่ตั้งเป้าที่ 39,980 ล้านเยน สินะคับ แหม่ ตั้งทั้งทีทำไมไม่ตั้งสัก 2 ร้อยล้านเยน หรือ 2 พันล้านเยนไปเลย ให้เหมาะกับเป้าครั้งแรกหน่อย
ปล.ถ้าผมตีความผิดก็ขออภัยคับ

finalfeeling

ขอบคุณสำหรับข่าวมากครับ ผิดพลาดเล็กน้อยไม่เป็นไร เทียบไม่ได้กับน้ำใจที่แปลข่าวให้

Noppinij

นิดหน่อยเอง – – ใจร่มๆกันครับ คนแปลเขาพลาด บอกก็ปรับปรุงครับ ไม่ต้องบอกแรงอะไรมากนักก็ได้ครับ ไม่ดื้อครับ รับรอง ^^

ไม่ดื้อแต่ไม่ยอมนะขอบอก มาแรงแบบไม่สมเหตุสมผล มันก็เกินไป จะบอกว่านี่แค่แปลขัดตานะ ด่าขนาดนี้ – –

8
0
สมองแล่นไหม? ถกความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องนี้กันx